Последние комментарии

  • андрей филин27 июня, 11:58
    Видно не балует супруг цветами.Госдума предложила снизить цены на цветы
  • Nikolay Zakharov27 июня, 10:30
    Понятно,что чушь и ложь, но ЕРовские злопыхатели, раз за разом вбрасывают эти небылицы, дабы отравить сознание не сов...Глава Хакасии повысил себе зарплату на 400%
  • Евгения Игнатьева27 июня, 8:19
    Лживые уроды. Других комментариев нетГлава Хакасии повысил себе зарплату на 400%

В России переиздали Шекспира. Зря

2. Без подписи

4. Без подписи

5. Без подписи

На прилавках российских книжных магазинов отыскали очень странное «молодежное» переиздание Ромео и Джульетты Шекспира. Там нет рифмы, весь текст сильно упрощен, добавлены смайлики и вообще всё оформлено в виде интернет-переписки. Вот вам несколько цитат из этой, не побоимся этого слова, книги. Ромео: «Я на вечеринке, куда меня не звали.

ЛОЛ. Ого, вижу клёвую девочку, она просто супер». Джульетта: «ЫЫЫ… ну, мам. Чесслово, я не собираюсь выходить замуж прямщаз». И всё в таком духе. В общем, аффтар, выпей йаду!

источник

 

Источник ➝

Популярное

))}
Loading...
наверх